注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

FY

Johnson 's Blog

 
 
 

日志

 
 

「なり、なり」和「につけ、につけ」  

2012-04-17 22:00:04|  分类: 日本語 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

1.環境問題_なり_人口問題_なり_、なんか自分でテーマを決めて調べてください。 

环境问题,人口问题什么的,请自己决定主题调查。 
2.暑い_につけ_寒い_につけ_、娘は親の健康を気遣った。 
无论是热也好,冷也好,女儿总是惦念着两老的身体状况。 
3.学生時だ、二人はうれしい_につけ_悲しい_につけ_いつも一緒だった。 
学生时代,两人无论是高兴还是悲伤都在一起渡过。 
[なり...なり]与[ につけ、につけ]都为例举 
他们最大的区别在于:[なり...なり]列举的是几个并列,或并不相关的情况或事件。 
                   [につけ、につけ]则列举的是极端有代表性的例子,通常列举的前后项都是反义词


#########################################
「なり、なり」和「につけ、につけ」都是并列 可是「につけ、につけ」不能算是列举,应该是继起。 
「なり、なり」是说话人在两个事物之间随意选择一个。比如:環境問題__人口問題__、なんか自分でテーマを決めて調べてください。后面的意思就是选择其一。 

「につけ、につけ」两个「につけ」前面放两个相反的词,表示说话人无论怎样都会去做的一种肯定的语境。比如:学生時だ、二人はうれしい_につけ_悲しい_につけ_いつも一緒だった。这句话从「いつも」这个时态程度的最高级可以看出后面是一个绝对的肯定。但是,「につけ、につけ」用法很狭窄,只是管用句的用法,所以很好理解,也很好背。
  评论这张
 
阅读(85)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018