注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

FY

Johnson 's Blog

 
 
 

日志

 
 

そうだ ようだ らしい の区別  

2012-04-17 22:12:59|  分类: 日本語 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

そうだ作传言动词就不说了。 
「そうだ」作样态助动词主要表示根据视觉的直接感觉,不经过思考。把握不大的推测。 
「ようだ」推断的根据除了根据视觉印象外,还可以通过说话人身体的感觉,听觉,味觉等获得的信息来源,经过思考后得出的推断,属于主观推断。 
「らしい」判断的根据大多是外部来的信息或是可观察到的事物等客观的东西,表示「聞いたり見たりしたことから判断して、確実ではないが、必ずそうに違いない」 
撇开接续的不同来看: 
雨は降りそうです(看到天空的样子,预测可能会下雨。但没什么把握) 
雨が降るようです(看到天空的样子,经过思考后慎重推断,把握很大) 
テレビで聞いたのだが、容疑者は外国人じゃないらしいよ 

#####################


1.传闻そうだ和样态そうだ的区别:传闻そうだ前是个完整的简体句.样态そうだ则不然. 动词连用形/形容词形容动词词干+样态そうだ。 

2.らしい:听说好像……,用间接信息进行判断。 
3.みたい: 看上去好像……
  评论这张
 
阅读(78)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018